'אלקינה אלגרנייה באלארבעה לגאוי' [= הקינה הליוורנזית בארבע שפות] (תוניס 1897)
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
פורסם
דצמ 14, 2025
צביה טובי
תקציר
יצירה פואטית זו מסוגת ה'קינה' מכונה 'אלגרניה' על שם עדת ה'גראנה', יהודים שרובם היו יוצאי עיר הנמל ליוורנו )'לגהורן'( שבצפון מערב איטליה , שהחלו להגר לתוניס – עיר הבירה של תוניסי ה – ולערי הצפון בארץ זו כבר בראשית המאה הי"ח ) 1710 (. בני קהילה זו, שחיו למעשה כקהילה נפרדת מבחינות רבות מקהילה התושבים היהודים הוותיקים של העיר )'התוַאנסה'(, היוו כעשרה אחוזים מכלל היהודי ם בתוני ס הבירה בספרו על הספרות הערבית־היהודית ,)Eusèbe Vassel( ובערי הצפון. אוזיב ואס ל בסוף היצירה, אחד k בתוניסיה, מניח שמחבר הקינה הוא חי שתרוך, על פי האות מחשובי הסופרים החשובים והפוריים ביותר באסכולה ז ו של הספרות הערבית־היהודית בתוניסיה.
צורת ציטוט
טובי צ. . (2025). ’אלקינה אלגרנייה באלארבעה לגאוי’ [= הקינה הליוורנזית בארבע שפות] (תוניס 1897). בין עבר לערב, 13. אוחזר מתוך http://ojs.qsm.ac.il/index.php/bpae/article/view/998
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
סעיף
מאמרים