A reading in the writing horizon of Hiya Ughniya, Hiya Ughniya and Wardun Aqallu
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Abstract
This paper investigates the theme of meta-poetry and meta- writing in Mahmoud Darwish's poetry in the 80's, focusing on the reading of two poems that represent that stage. The first poem is Ana li-l-Sha‘ir an Yaqtula Nafsahu (‘It's Time for the Poet to Kill Himself’) from the collection Hiya Ughniya, Hiya Ughniya (‘It is a Song, It is a Song’) (1984) and the second poem is Ana min Hunaka (‘I Am from There’) from the collection Wardun Aqallu (Fewer Roses) (1986).
In the two poems, Darwish wonders about the real benefits of writing poetry while the tragedy at the national level and personal level continues to burn. In the two poems, he tries to re-shape his role as the most famous Palestinian poet.
On the other hand, we will shed light on the contribution and influences of the political context in this stage. We will highlight the aesthetic technics through which Darwish examines his poetic tools and attempts to find an alternative "way" in the dark/bleak reality.
In the two poems, Darwish replaces both death and absence with language, and he re-creates salvation through language and changes the cruel reality by creating new horizons for poetry.