ازدواجّية أندلسّية – أصالة عبر الاتباع

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

פורסם יונ 9, 2003
فايز زعبي

תקציר

לכאורה, זה נראה אירוני . שיוצר מנסה להיות "מקורי" דרך חיקוי של יצירות קדומות ידועות.

זאת הייתה דרכם של יוצרים אנדלוסים שדאגו לקבל "הכרה מהמרכז" של התרבות הערבית – אסלאמית (בגדאד, בעיקר)

החיקוי של יצירות מופת לא נחשב פסול, יתרה מזאת החיקוי נחשב כרצוי . זאת הייתה דרכם של המשוררים לקבל גושפנקה מהמרכז .

באמצעות כמה דוגמאות של משוררים ומלומדים אנדלוסים  בעיקר,הועלה הויכוח על ערכה ומקוריותה של שירת אל-גזאל( 250 להיגרה).

 במאמר זה ננסה להבין את פשרה של אירוניה זו, ולהסבירה באמצעות שתי תכונות שאפיינו את הספרות האנדלוסית, לאורך דרכה : " מתח " ו " אמבולנטיות " .

זאת ספרות שסבלה מ"נחיתות" ו"שוליות", לעומת הספרות שבמזרח, ספרות שדאגה תמיד להוכיח את עצמה, ולמצוא חן בעיני המזרחיים .

המשמעות של המקוריות, אם כן היא להוכיח הצטיינות בחיקוי/ מועארצ'ה , וחריצות של הליכה בדרך המזרח . זה היה שלב ראשון וחשוב אבל אינו היחיד, שכן רבים מרדו, המרידו והתלוננו נגד הקיפוח המזרחי,השאננות ,וההתעלמות .גם כן , אחדים נזפו בבני עמם שהרגישו בנחיתות ודרשו מהם להוכיח את עצמאותם ומקוריותם , אפילו את עליונותם על ספרות המופת המזרחית .  דוגמאות טובות לכך מצאנו למכביר אצל אבן דחיה , אבן בסאם , אבן חזם ואחרים מהיוצרים והמחברים האנדלוסים .

הספרות הזאת נשארה ספרות מתוחה חסרת זהות ועצמאות, וכן סבלה ממתח ויחס דו ערכי לספרות המרכז שבמזרח : מצד ראתה בו דוגמא לחיקוי, ומצד שני ניסתה להתעלות ולהתבלט (דוגמא בולטת היא כמובן המוושחאת)         

צורת ציטוט

زعبي ف. . (2003). ازدواجّية أندلسّية – أصالة عبر الاتباع. Jami’a - Journal in Education and Social Sciences, 7, 261–279. אוחזר מתוך http://ojs.qsm.ac.il/index.php/jamiaa/article/view/753

Downloads

Download data is not yet available.
Abstract 18 | pdf (العربية) Downloads 18

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

סעיף
מאמרים
Share |